Informations boursières
CodeBourseCoursVariation
FTE Paris 11.65 0.00%
VIV Paris 16.44 +1.51%
ILD Paris 94.79 +0.43%
TIT Milan 0.83 +4.51%
CPT Paris 0.00 0.00%
OMT Paris 0.00 N/A%
EN Paris 25.30 +0.76%
TEF Madrid 0.00 0.00%
Valeurs des cours en euros.
 

Les séries en même temps qu'aux USA

Brève rédigée le 30/08/2007 à 17h54 par Patrick E.


L'offre s'appellera « Vidéo à la demande Premium », elle sera constituée de la plupart des programmes diffusés outre atlantique.

Face au succès des séries en général, ce qui est le cas de « Heroes », l'offre « Vidéo à la demande Premium constitue une alternative indiscutable aux échanges de fichiers pirates sur Internet », explique Pierre Brossard, PDG de TF1 Video.

Ainsi, les épisodes de la série seront diffusés en version originale sous titrée et coûteront en moyenne 1.99 € par épisode. Il est même prévu que le service propose des packages de plusieurs épisodes d'un coup.

Le sous titrage sera réalisé avec une qualité quasi professionnelle. Il est vrai qu'en à peine 24 heures, ça risque d'être « chaud » pour les traducteurs.

Ceci étant, l'idée de diffuser les mêmes programmes qui font le succès des grandes chaînes américaines est tout à fait intéressante et pourrait bien finir par inciter un bouquet de chaînes à proposer la diffusion en direct des chaînes en question. Le sous titrage pourrait être réalisé de la même façon et permettrait de créer des emplois.

Evidemment, le but avoué de cette offre est clair. Puisque les chaînes françaises sont très en retard sur la diffusion des épisodes des séries favorites de leurs télespectateurs, ceux-ci vont les chercher sur les réseaux qui ne sont pas spécialement légaux.

Maintenant, le tarif demandé pour chaque épisode sera-t-il un frein au téléchargement sauvage ?
Il faut souhaiter que oui parce qu'en définitive, TF1 Vision ne propose que du streaming payant quand le P2P permet de télécharger les mêmes fichiers pour en profiter n'importe quand.

Source : Clubic
picto liens en rapport avec la news Toutes les news sur:
P2P, séries TV, VOD
Publicité
Les commentaires des membres




Le sous titrage sera réalisé avec une qualité quasi professionnelle. Il est vrai qu'en à peine 24 heures, ça risque d'être « chaud » pour les traducteurs.


Si des pirates arrivent à le faire en moins de 24 heures, pourquoi les pros n'y arriveraient pas ?

noox - 31/08/2007 à 08h13

Les pirates eux doivent le faire après la diffusion des épisodes, alors que TF1 (ou au moins la société de traduction) aura accès aux dialogues plusieurs jours avant la diffusion des épisodes (Et oui ce n'est pas du direct!). Enfin sauf si les producteurs les gardent secret jusqu'à la diffusion (Quand on sait qu'ils ne les donnent que la veille du tournage aux acteurs, la confiance règne!)

nicobilain - 31/08/2007 à 09h06

sans compter les versions canadiennes qui sont deja traduite et dispos quasi en même temps que les versions US

groumf - 31/08/2007 à 10h22

c'est faux groumpf : la VF canadienne est faite par la France et est la même dans les zones de diffusion francophone dont le Canada.

Elle n'est pas dispo en même temps mais quelques mois plus tard.

Le seul hic c'est que nous, en France, on attend toujours pour diffuser d'avoir l'intégralité de la saison avant d'envoyer et même plus tard encore

francky191 - 31/08/2007 à 18h21

Le P2P n'est pas peuplé QUE de pirates !
Et les technologies de streaming "hors la loi" (pour le difuseur) font leur chemin aussi. Il est très facile de trouver sur le WEB une diffusion gratuite, en streaming (comme TF1 mais non payant) de nos séries préférées.
C'est sans risque pour celui qui visionne puisque il n'y a pas téléchargement !
Et le Majors en sont encore à pleurer contre le P2P et à le dénigrer...

kikonk - 31/08/2007 à 18h32


Publicité
Stop-Pub

Suivi du dégroupage

Carte Nra ADSL
Couverture ADSL
95,86%
Dégroupage ADSL
38,4%

●Derniers dégroupés
06/02 HXN25 Free
06/02 VIN66 SFR
06/02 R9R60 ByTel
05/02 MCS65 SFR
04/02 MRF14 SFR
04/02 8LN09 SFR
03/02 BRY49 Free
03/02 RLS11 SFR

Les articles les plus consultés

W3C xhtml 1.1 W3C css 2.0